Envíos
Lista de comprobación para la preparación de envíos
Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.- A contribuição é original e inédita, e não está sendo avaliada para publicação por outra revista; caso contrário, deve-se justificar em "Comentários ao Editor".
- Os arquivos para submissão estão em formato Microsoft Word, OpenOffice ou RTF (desde que não ultrapassem 2MB)
- URLs para as referências foram informadas quando necessário.
- O texto está em espaço simples; usa uma fonte de 12-pontos; emprega itálico em vez de sublinhado (exceto em endereços URL); as figuras e tabelas estão inseridas no texto, não no final do documento, como anexos.
- O texto segue os padrões de estilo e requisitos bibliográficos descritos em Diretrizes para Autores, na seção Sobre a Revista.
- A identificação de autoria do trabalho foi removida do arquivo e da opção Propriedades no Word, garantindo desta forma o critério de sigilo da revista, caso submetido para avaliação por pares (ex.: artigos), conforme instruções disponíveis em Assegurando a Avaliação Cega por Pares.
- Plágio/autoplágio: Nos textos submetidos à Raído, é imprescindível que toda referência a ideias ou trechos de textos de próprios ou de terceiros seja devidamente identificada, seja por meio de referências diretas, notas de rodapé, recuos, ou ainda com a utilização de aspas. Os autores que quiserem contribuir com nossa revista são responsáveis integralmente pelos textos submetidos, garantindo que o material seja inteiramente original e que, quando utilizados trechos ou ideias de outros autores, estas estejam devidamente identificadas e citadas formalmente no corpo do texto. Não aceitaremos plágios ou autoplágio em nenhuma hipótese.
Cinema e Literatura: práticas poéticas
Convidamos pesquisadores, estudantes de pós-graduação e especialistas, a submeterem trabalhos críticos sobre cinema contemporâneo, literatura contemporânea ou acerca de sua relação. Os trabalhos devem focalizar aspectos que enfatizem a dimensão sócio-política da criação poética. Tendo em vista a recente produção literária e cinematográfica latino-americana, observamos que diversos temas políticos vêm sendo colocados em primeiro plano, na medida em que a arte responde às contradições estruturais da sociedade, exacerbadas em momentos de crise econômica e social, como o que vivemos atualmente. Partindo da premissa jamesoniana, segundo a qual “todos os artefatos culturais devem ser lidos como resoluções simbólicas das verdadeiras contradições políticas e sociais" (JAMESON, 1992, p. 73), compreendemos que todas as narrativas guardam um inconsciente político que pode ser recuperado pela análise crítica, atenta à gênese histórica das obras. Em outra via, a perspectiva pós-estruturalista de inspiração deleuziana enseja compreender os artefatos estéticos como constituintes do saber contemporâneo, o que nos leva a considerar a desnaturalização dos modos de pensamento como resultado da experiência estética. Este cenário estético de mídias cada vez mais híbridas, ao ser considerado à luz do avanço das tecnologias da comunicação, demonstra o quanto se faz necessário desvelar os mecanismos ideológicos e/ou relações de poder que permeiam a vida social.
JAMESON, Fredric. O inconsciente político. A narrativa como ato socialmente simbólico. Trad. Valter Léllis Siqueira. Revisão: Maria Elisa Cevasco. São Paulo: Ática, 1992.
Lenguaje y Educación: 21 años de Estudios del lenguaje
El (sub)área de Lingüística Aplicada desarrolla sus investigaciones en torno al lenguaje en diversos contextos sociales, abarcando diferentes perspectivas teórico-metodológicas. Entre estas, podemos subrayar la constitución de la identidad, el aprendizaje y/o enseñanza de lengua(s) (primera, adicional y/o segunda), la producción e implementación de herramientas/artefactos para el aprendizaje, el estudio del uso de instrumentos psicológicos y simbólicos en diferentes prácticas sociales, la formación inicial y continua de docentes, los enfoques metodológicos, la construcción de conocimientos y el desarrollo de capacidades de lenguaje, las interacciones y sus relaciones con el aprendizaje y/o el desarrollo humano. El grupo de investigación Lenguaje y Educación (LED), creado en 2002, bajo la dirección de la Prof.ª Dra. Vera Lúcia Lopes Cristovão, fue registrado en la Universidad Estadual de Londrina y en el directorio del CNPq, con foco en el desarrollo de trabajos en la línea de investigación Enseñanza y Aprendizaje y Formación de Profesores de Lenguas Extranjeras, con base en el Interaccionismo Sociodiscursivo (ISD), de la Escuela de Ginebra y sus expansiones por la Escuela Brasileña del ISD. Durante años, LED se centró en el análisis (construcción de modelos didácticos) de géneros como mega instrumentos para la enseñanza, así como en el uso de secuencias didácticas para el aprendizaje de lenguas y también en la formación de profesores de lenguas con el uso de procedimientos de reflexividad como auto-confrontaciones, socialización de diarios, grupos focales, informes reflexivos, por mencionar solo algunos. Con la proposición de nuevos proyectos paraguas, se amplió la articulación del ISD con otras perspectivas teórico-metodológicas para tratar temas como la educación ambiental, la literacidad ambiental, la educación lingüística crítica, la formación docente crítico-transformadora y, más recientemente, las literacidades académico-científicas. Para ello, las investigaciones del grupo proponen la ampliación de conceptos, la definición de categorías analíticas, la ampliación de articulaciones conceptuales, así como el intenso trabajo por la consolidación de una red que integre investigación, extensión y enseñanza. Este dossier conmemorativo de los 21 años de LED se abre para recibir artículos, ensayos, retrospectivas e informes de investigación que aborden temas investigados por el grupo y presenten saberes construidos en la voluminosa Ciencia del Lenguaje.
Editores: Vera Lúcia Lopes Cristovão (UEL/CNPq) , Luísa Álvares Pereira (UA – Portugal) e Andérbio Márcio Silva Martins (UFGD)
Revisitando a “Carta Guarani Kaiowá”: repercussões, retomadas.
Considerando os eventos mencionados, este dossiê da Revista Raído, que é publicada no mesmo município onde a maioria dos Kaiowá ainda reside, tem o objetivo de revisitar a "Carta" e suas consequências. Convidamos especialistas em literatura e questões indígenas a contribuir com suas perspectivas sobre a retomada do território discursivo e analítico relacionado à questão Kaiowá, bem como sobre as diversas interações entre literatura e cosmologias indígenas.
Utilizamos o termo "retomada" aqui em referência ao tekoharã, um nome atualmente utilizado pelos Kaiowá para descrever territórios tradicionais que estão envolvidos em disputas judiciais. Historicamente, essas disputas têm prejudicado os Kaiowá e outros povos indígenas no estado de Mato Grosso do Sul e em todo o Brasil. Portanto, esperamos receber contribuições que também ajudem a refletir sobre o fato de que a literatura brasileira também é um território em disputa, no qual as vozes indígenas e afrodescendentes frequentemente foram silenciadas em prol de conceitos eurocêntricos de literatura.
Aviso de derechos de autor/a
Os autores devem aceitar as normas de publicação ao submeterem a revista, bem como, concordam com os seguintes termos:
(a) O Conselho Editorial se reserva ao direito de efetuar, nos originais, alterações da Língua portuguesa para se manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
(b) Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 3.0 Brasil (CC BY-NC-SA 3.0 BR) que permite: Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato e Adaptar — remixar, transformar, e criar a partir do material. A CC BY-NC-SA 3.0 BR considera os termos seguintes:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
- NãoComercial — Você não pode usar o material para fins comerciais.
- CompartilhaIgual — Se você remixar, transformar, ou criar a partir do material, tem de distribuir as suas contribuições sob a mesma licença que o original.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.