A tradução interlingual de termos de cores

Autores/as

  • Larissa Moreira Brangel Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Palabras clave:

Letras. Linguística. Transculturalidade.

Resumen

O presente trabalho procura trazer ao âmbito dos estudos em tradução algumas questões relativas à tradução interlingual de termos de cores. Tomando como base a discussão a respeito da equivalência tradutória, procurou-se questionar a existência de equivalentes perfeitos de tradução, para, então estender tal discussão ao âmbito dos termos de cores. Duas propostas de análise são, então, contrapostas: uma oriunda da concepção estruturalista da linguagem, e outra da visão semântico-cognitiva. As reflexões resultantes do presente trabalho levam a crer que a Semântica Cognitiva, ao propor a existência de universais semânticos de cor, pode trazer grandes contribuições aos estudos em tradução.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Publicado

2011-11-10

Cómo citar

Brangel, L. M. (2011). A tradução interlingual de termos de cores. Raído, 5(9), 51–64. Recuperado a partir de https://ojs.ufgd.edu.br/Raido/article/view/728

Número

Sección

ARTIGOS - LINGUÍSTICA E LINGUÍSTICA APLICADA