Peer oral corrective feedback for written production in the Institutional-Integrated Teletandem
DOI:
https://doi.org/10.30612/raido.v11i27.5694Keywords:
Collaborative writing, oral corrective feedback, Institutional-Integrated Teletandem.Abstract
This paper deals with the peer corrective feedback for written production in the Institutional-Integrated Teletandem (iiTTD) in a Portuguese as a Foreign Language group of a southern university from the United States of America. One of the activities required in iiTTD, besides virtual meetings made by Skype® for language learning, is the production of compositions for the practice of writing in the students’ target language. There is a collaborative writing process characterized by the actions of a) writing; b)sending to the partner for written correction; c) oral corrective feedback in the following iiTTD session; d) rewriting of the texts. The aim of this paper is to present results related to oral corrective feedback of TTDii sessions for textual productions of the participants, from the analysis of the episodes in which students discuss the corrected texts. The analysis of audio and video recordings of iiTTD sessions showed that oral feedback was beneficial because it offered opportunities for partners to clarify doubts regarding the written correction, obtain grammatical and cultural explanations of the Portuguese language, among other advantages that are presented in this study.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Os autores devem aceitar as normas de publicação ao submeterem a revista, bem como, concordam com os seguintes termos:
(a) O Conselho Editorial se reserva ao direito de efetuar, nos originais, alterações da Língua portuguesa para se manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
(b) Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 3.0 Brasil (CC BY-NC-SA 3.0 BR) que permite: Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato e Adaptar — remixar, transformar, e criar a partir do material. A CC BY-NC-SA 3.0 BR considera os termos seguintes:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
- NãoComercial — Você não pode usar o material para fins comerciais.
- CompartilhaIgual — Se você remixar, transformar, ou criar a partir do material, tem de distribuir as suas contribuições sob a mesma licença que o original.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.