Lexicographical treatment of lexical units that designate cutaneous diseases: a comparative analysis
Keywords:
Lexicographical treatment, definition, diseases.Abstract
The purpose of this article is to present an analysis of the lexicographical
treatment applied to lexical units which designate cutaneous diseases in four different Portuguese-language dictionaries. The comparative view focuses specifi cally on the modes of organization of the macro and the microstructure of three major Brazilian Portuguese reference works which bear the name of Aurélio Buarque de Holanda Ferreira, one of our greatest lexicographers. When analyzing such units and presenting the macroand
microstructures, it was necessary to consult reference books of the Portuguese language and online databases in order to verify the possible occurrence of lexical units that were not included in the nomenclature of one of the dictionaries in question. To this end, a comparative analysis of the defi nitions found was conducted to review the typology established by theoretical studies and present a brief history of the evolution in the lexicographical treatment of such units regarding their relevance and specialization. Some of these diseases which aff ected Brazilians in the eighteenth century still affect them today. This study contributes not only to the understanding of the concepts of macroand microstructure, but also to a reflection on how such structures should be defined.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Os autores devem aceitar as normas de publicação ao submeterem a revista, bem como, concordam com os seguintes termos:
(a) O Conselho Editorial se reserva ao direito de efetuar, nos originais, alterações da Língua portuguesa para se manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
(b) Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 3.0 Brasil (CC BY-NC-SA 3.0 BR) que permite: Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato e Adaptar — remixar, transformar, e criar a partir do material. A CC BY-NC-SA 3.0 BR considera os termos seguintes:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
- NãoComercial — Você não pode usar o material para fins comerciais.
- CompartilhaIgual — Se você remixar, transformar, ou criar a partir do material, tem de distribuir as suas contribuições sob a mesma licença que o original.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.