Tradução e Relações de Poder
Resumo
A coletânea de ensaios Tradução e Relações de Poder, organizada pelas professoras e pesquisadoras da Universidade Federal de Santa Catarina, Dra. Rosvitha Friese Blume e Dra. Patricia Peterle, e publicada pela editora catarinense Copiart procura discutir em 432 páginas alguns aspectos dos Estudos da Tradução relacionados às relações de poder. O livro retoma a discussão foucaultiana e dos pensadores pós-estruturalistas, que consideram o poder como algo inerente da atividade humana, a exemplo da Conferência Internacional em Estudos da tradução realizada em setembro de 2013 na Universidade Bangor em Gales, Reino Unido, a medida que reflete sobre questões-chave dos Estudos da Tradução como a origem ou finalidade do fenômeno tradutório, o papel do tradutor ou os elementos que podem interferir na escolha do que pode ser traduzido.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Todos os artigos enviados à Revista ArReDia devem ser inéditos e serão submetidos ao processo de avaliação de artigos da revista e publicados. Os autores e autoras cedem os direitos autorais referentes ao artigo aprovado à Revista Videre. Somente após publicado na site oficial da Revista, os autores estão autorizados a reproduzir os artigos veiculados. Os artigos reprovados ou não publicados são devolvidos aos autores.
O regime de direitos autorais aplicado aos artigos submetidos à Revista ArReDia da Faculdade de Direito e Relações Internacionais segue a Licença Creative Commons Attribution 3.0