The body of a woman as cumulative wisdom and resistance in the poem “Virgem”, from Luiza Romão
DOI:
https://doi.org/10.30612/raido.v12i31.8304Keywords:
Contemporary poetry. Female authorship. Body and resistance. Gender studies. Luiza RomãoAbstract
The poetry of Luiza Romão reveals the feminine figure from a classic representation deconstruction point of view, permeated by myths and taboos that through the centuries have been used to oppressively educate and control the bodies of women. Aware that the disciplinarization of the female body obeys a stereotype that serves groups which control and detain privileged positions in power relations, we propose not to reject the body, but from its standpoint, deconstruct and desecrate its representation, which is currently aligned to the patriarchal institutions in place. Thus, this article has the purpose of performing an accurate study of the poem “Virgem”, from the book Coquetel Motolove (2014), in order to verify how the poetic and literary tools enable the deconstruction of the traditional female representation and how the female body is seen as a place of cumulative wisdom and resistance. The analyses shall be made from key interpretations of gender and feminism studies. For such, the following authors shall be used as theoretical background: Avtar Brah (2006), Elaine Showalter (1993; 2004), Elizabeth Grosz (2000), Michelle Perrot (2003), Pierre Bourdieu (2002), Rebecca Solnit (2017) and Silvia Federici (2017), among others.
Downloads
References
AHMED, Sara. Feminist Futures. In: EAGLETON, Mary. A Concise Companion to Feminist Theory. London: Blackwell, 2003. p. 236-254.
BEAUVOIR, Simone de. O segundo sexo. Tradução Sérgio Milliet. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2009.
BOURDIEU, Pierre. A dominação masculina. Tradução Maria Helena Kühner. 2 ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2002.
BRAH, Avtar. Diferença, diversidade, diferenciação. Cadernos Pagu. Campinas, n. 26, p. 329-376, jan-jun 2006. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-83332006000100014&lng=en&nrm=iso&tlng=pt . Acesso em: 05 jun. 2017.
D’ALVA, Roberta. Teatro hip-hop: a performance poética do ator-MC. São Paulo: Perspectiva, 2014.
ÉSQUILO. Oréstia: Agamêmnon, Coéforas, Eumênides. Rio de Janeiro: ZAHAR, 2010.
EURÍPEDES. Medeia. São Paulo: Editora 34, 2010.
FEDERICI, Silvia. Calibã e a bruxa: mulheres, corpo e acumulação primitiva. Tradução Coletivo Sycorax. São Paulo: Elefante, 2017.
GROSZ, Elizabeth. Corpos Reconfigurados. Cadernos Pagu, Campinas, n. 14, p. 45-86, jan-jun 2000. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cadpagu/article/view/8635340 Acesso em: 31 ago. 2017.
LOURO, Guacira Lopes. Pedagogias da Sexualidade. In: ______, Guacira Lopes (Org.). O corpo educado: Pedagogias da sexualidade. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2010, p. 7-34.
NOVAES, Joana Vilhena. Beleza e feiura: corpo feminino e regulação social. In: PRIORE, MARY DEL; AMANTINO, Márcia (orgs.) História do corpo no Brasil. São Paulo: Editora Unesp, 2011, pp. 477-506.
PERROT, Michelle. Os silêncios do corpo da mulher. Tradução Luiz Antônio Oliveira de Araújo. In: MATOS, Maria Izilda Santos de, SOIHET, Rachel (orgs). O corpo feminino em debate. São Paulo: Editora da Unesp, 2003. pp. 13-28.
ROMAO, Luiza. Coquetel Motolove. São Paulo: Selo Burro, 2014.
SOLNIT, Rebecca. A mãe de todas as perguntas: reflexões sobre os novos feminismos. Tradução Denise Bottmann. São Paulo: Companhia das letras, 2017.
SHOWALTER, Elaine. Anarquia sexual: sexo e cultura do fin de siècle. Tradução Waldéa Barcellos. Rio de Janeiro: Rocco, 1993.
SHOWALTER. Elaine. Histéricas: a histeria e a mídia moderna. Tradução Heliete Vaitsman. Rio de Janeiro: Rocco, 2004.
TIBURI, Márcia. Aborto como metáfora. In: RODRIGUES, Carla; BORGES, Luciana; RAMOS, Tânia Regina Oliveira (Orgs.). Problemas de gênero. Rio de Janeiro: Funarte, 2016, pp. 135-147
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Os autores devem aceitar as normas de publicação ao submeterem a revista, bem como, concordam com os seguintes termos:
(a) O Conselho Editorial se reserva ao direito de efetuar, nos originais, alterações da Língua portuguesa para se manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
(b) Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 3.0 Brasil (CC BY-NC-SA 3.0 BR) que permite: Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato e Adaptar — remixar, transformar, e criar a partir do material. A CC BY-NC-SA 3.0 BR considera os termos seguintes:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
- NãoComercial — Você não pode usar o material para fins comerciais.
- CompartilhaIgual — Se você remixar, transformar, ou criar a partir do material, tem de distribuir as suas contribuições sob a mesma licença que o original.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.