Revelations of the child’s dictatorship in the narrative of a homossexual: Tengo miedo torero by Pedro Lemebel
DOI:
https://doi.org/10.30612/raido.v14i35.11256Keywords:
Chilean literature. Dictatorship. Pedro Lemebel.Abstract
Contemporary Latin American Literature is characterized by the constant reworking of the past and the official history that we are told. Pedro Lemebel’s Literary Project is based on the reconstruction of the years of Chilean Military Dictatorship. This way, this article presents a reading of the novel “Tengo Miedo Torrero”, published by Pedro Lemebel in 2001 [2002], in order to understand how the author narrates the period of authoritarianism in Chile.Downloads
References
ALVES, W. Fronteras del deseo: melodrama y crítica social en Tengo miedo torero, de Pedro Lemebel. Castilla: Estudios de Literatura. Valladolid, v. 3, n. 1, p. 181-204, 2012.
ARAVENA, C. A. R. La verdad está en los hechos: una tensión entre objetividad y oposición: Radio Cooperativa en dictadura. Historia. Santiago, v. 1, n. 41, p. 79-98, 2008.
HOSIASSON, L. J. Tengo miedo torero, de Pedro Lemebel: Pasodoble e melodrama. ResearchGate, 2018.
LEMEBEL, P. Tengo miedo torero. Sexta edición. Santiago: Seix Barral, 2002.
MORALES, L. Pedro Lemebel: género y sociedade. Aisthesis. Santiago, v. 1, n. 46, p. 222-235, 2009.
OROSTEGUI, C. T. Una mirada a “la loca” de Pedro Lemebel: de figura privilegiada a figura paradigmática. 2008. 81 f. Dissertação (Mestrado em Literatura Chilena) – Universidad de Chile, Santiago, 2007.
RICŒUR, P. A memória, a história e o esquecimento. Campinas: Editora da Unicamp, 2007.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Os autores devem aceitar as normas de publicação ao submeterem a revista, bem como, concordam com os seguintes termos:
(a) O Conselho Editorial se reserva ao direito de efetuar, nos originais, alterações da Língua portuguesa para se manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
(b) Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 3.0 Brasil (CC BY-NC-SA 3.0 BR) que permite: Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato e Adaptar — remixar, transformar, e criar a partir do material. A CC BY-NC-SA 3.0 BR considera os termos seguintes:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
- NãoComercial — Você não pode usar o material para fins comerciais.
- CompartilhaIgual — Se você remixar, transformar, ou criar a partir do material, tem de distribuir as suas contribuições sob a mesma licença que o original.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.