A trama e a urdidura: percursos para o letramento literário
DOI:
https://doi.org/10.30612/raido.v12i30.9389Palavras-chave:
Letramento literário. Práticas de leitura. Metodologias de ensino.Resumo
O processo de letramento literário constitui-se em prática privilegiada de inserção no mundo da escrita, pois explora a palavra por ela mesma em um processo interativo que se constrói e reconstrói continuamente. Nessa perspectiva, a formação do leitor literário requer uma prática pedagógica de leitura mediada, sistematizada e planejada. Neste artigo, temos por objetivo fazer uma retomada de percursos metodológicos para o processo de ensino-aprendizagem da leitura em sala de aula, assim como partilhar uma proposta de trabalho possível para tornar a aula de Língua Portuguesa um espaço-tempo de vivência de leitura literária. Dessa forma, apresentaremos uma sequência didática para o ensino de literatura para alunos do 6º ano do Ensino Fundamental, que explora o tema da relação do jovem com o idoso. Essa proposta didática toma por pressuposto teórico o Método Recepcional, organizado por Bordini e Aguiar (1993), e a Sequência Básica, de Cosson (2006). Nota-se uma postura mais crítica dos alunos a cada etapa de leitura desenvolvida.Downloads
Referências
BAKHTIN, Mikhail (Volochinov). Marxismo e filosofia da linguagem. São Paulo: Hucitec, 2004.
BORDINI, Maria da Glória; AGUIAR, Vera Teixeira. Literatura: a formação do leitor: alternativas metodológicas. Porto Alegre: Mercado Aberto, 1993.
CHARTIER, Roger. A aventura do livro: do leitor ao navegador. Tradução Reginaldo de Moraes. São Paulo: Imprensa Oficial do Estado de São Paulo; Edunesp, 1998.
COSSON, Rildo. Letramento literário: teoria e prática. São Paulo: Contexto, 2006.
FIORIN, José Luiz. Introdução ao pensamento de Bakhtin. São Paulo: Ática, 2006.
FOUCAMBERT, Jean. A leitura em questão. Tradução B. C. Magne. Porto Alegre: Artes Médicas, 1994.
FOX, Mem. Guilherme Augusto Araújo Fernandes. Tradução de Gilda de Aquino e ilustração de Julie Vivas. São Paulo: Brinque-Book, 1996.
FREIRE, Paulo. A importância do ato de ler em três artigos que se completam. São Paulo: Cortez, 1985.
GERALDI, J. W. (Org.). O texto em sala de aula. 2. ed. São Paulo: Ática, 1999.
JAUSS, Hans Robert. A História da Literatura como provocação à Teoria Literária. São Paulo: Ática, 1994.
KLEIMAN, Ângela. Texto e leitor: aspectos cognitivos da leitura. 9. ed. Campinas: Pontes, 2004.
KLEIMAN, Ângela. Oficina de leitura - teoria e prática. 14. ed. Campinas: Pontes, 2012.
LEAL, Leiva de Figueiredo Viana. Leitura e formação de professores. In: EVANGELISTA, Aracy Alves Martins; BRANDÃO, Heliana Maria Brina; MACHADO, Maria Zélia Versiani. (Orgs.). A escolarização da leitura literária: o jogo do livro infantil e juvenil. Belo Horizonte: Autêntica, 1999. p. 263-268.
MACHADO, Ana Maria. Bisa Bia, Bisa Bel. São Paulo: Salamandra, 1999.
NUNES, Sandra R. Sobre livros, leituras e literatura. FACOM. São Paulo, n. 19, 1º sem, 2008, p. 52-56.
PAULINO, Graça; COSSON, Rildo. Letramento literário: para viver a literatura dentro e fora da escola. In: ZILBERMAN, Regina; RÖSING, Tania (Orgs.). Escola e leitura: velha crise; novas alternativas. São Paulo: Global, 2011.
QUEIRÓS, Bartolomeu Campos de. O olho de vidro do meu avô. São Paulo: Salamandra, 2000.
RAMOS, F. B; PANOZZO, N.; ZANOLLA, T. Práticas de leitura em sala de aula. Revista Iberoamericana de Educación. Madrid: Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI), nº 46/ fev. 2008.
ROJO, Roxane. (Org.). Escola conectada: os multiletramentos e as TICs. São Paulo: Parábola, 2013.
ROJO, Roxane. (Org.). Letramento escolar, oralidade e escrita em sala de aula: diferentes modalidades ou gêneros do discurso. In: SIGNORINI, I. (Org.). Investigando a relação oral/escrito e as teorias do letramento. Campinas: Mercado de Letras, 2001. p. 51-74.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os autores devem aceitar as normas de publicação ao submeterem a revista, bem como, concordam com os seguintes termos:
(a) O Conselho Editorial se reserva ao direito de efetuar, nos originais, alterações da Língua portuguesa para se manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
(b) Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 3.0 Brasil (CC BY-NC-SA 3.0 BR) que permite: Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato e Adaptar — remixar, transformar, e criar a partir do material. A CC BY-NC-SA 3.0 BR considera os termos seguintes:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
- NãoComercial — Você não pode usar o material para fins comerciais.
- CompartilhaIgual — Se você remixar, transformar, ou criar a partir do material, tem de distribuir as suas contribuições sob a mesma licença que o original.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.