A tradução interlingual de termos de cores

Authors

  • Larissa Moreira Brangel Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Keywords:

Letras. Linguística. Transculturalidade.

Abstract

O presente trabalho procura trazer ao âmbito dos estudos em tradução algumas questões relativas à tradução interlingual de termos de cores. Tomando como base a discussão a respeito da equivalência tradutória, procurou-se questionar a existência de equivalentes perfeitos de tradução, para, então estender tal discussão ao âmbito dos termos de cores. Duas propostas de análise são, então, contrapostas: uma oriunda da concepção estruturalista da linguagem, e outra da visão semântico-cognitiva. As reflexões resultantes do presente trabalho levam a crer que a Semântica Cognitiva, ao propor a existência de universais semânticos de cor, pode trazer grandes contribuições aos estudos em tradução.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2011-11-10

How to Cite

Brangel, L. M. (2011). A tradução interlingual de termos de cores. Raído, 5(9), 51–64. Retrieved from https://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/728

Issue

Section

ARTIGOS - LINGUÍSTICA E LINGUÍSTICA APLICADA