Um angolano na Itália e um italiano em Angola: diferentes formas de exílio

Authors

  • Paulo Henrique Pappen UFSC

DOI:

https://doi.org/10.30612/raido.v11i26.4929

Keywords:

Literatura comparada. Cinema. Imagologia.

Abstract

Este texto é uma reflexão sobre ser estrangeiro, a partir da comparação entre o filme Perdidos na África (AGE, SCARPELLI e SCOLA, 1968) e o livro de poemas Tempo angolano em Itália (COSTA ANDRADE, 1963). O filme é italiano, mas se passa em Angola, e o livro foi escrito por um angolano exilado na Itália. Estabelece-se assim uma relação complementar entre os estrangeiros apresentados pelas duas obras, bem como diversos pontos de vista reveladores do outro e de dimensões como o espaço e o tempo.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Paulo Henrique Pappen, UFSC

Mestrando na Pós-Graduação em Estudos da Tradução da UFSC.

Published

2017-07-14

How to Cite

Pappen, P. H. (2017). Um angolano na Itália e um italiano em Angola: diferentes formas de exílio. Raído, 11(26), 17–29. https://doi.org/10.30612/raido.v11i26.4929

Issue

Section

LITERATURE AND CULTURAL PRACTICES