Literatura e cinema: diálogos possíveis
DOI:
https://doi.org/10.30612/raido.v11i28.6217Palavras-chave:
Metropólis. Robhéa. Intertextualidade.Resumo
O artigo discute um continum de tradição na literatura brasileira que possibilita a mobilização de temas entre literatura e Cinema em um contexto amplo de diálogos interculturais. Nossa preocupação central é apontar para a permanência de um processo de fragilização do humano como resultado das constantes revitalizações dos temas dentro da tradição artística. O diálogo intertextual e a recuperação temática em procedimentos estéticos em diferentes obras artísticas é o ponto de contato teórico que possibilita a aproximação aqui proposta. Nosso corpus de investigação compreende o conto “Ascensão e queda de Robhéa, manequim & robô” de Caio Fernando Abreu (2009); “O cobrador”, de Rubem Fonseca (1986) e os filmes Metrópolis, de Fritz Lang (1927) e Tropa de Elite, de José Padilha (2008). Entendemos que, cada um a sua maneira, conforme Friedrich (1991) mobiliza formas complexas de representação artística e provocam a atualização da precariedade humana em um continum dentro da tradição. É importante ressaltar que o perfil teórico adotado neste estudo pressupõe a compreensão da modernidade com “arte de conjugação”, conforme Paz (1972, 1994), o que garante um processo contínuo de transformação estética, mas paradoxalmente, a permanência e revitalização desta tradição ao longo do tempo histórico, aqui recortado como o século XX.Downloads
Referências
ABREU, C. F. O ovo apunhalado. Porto Alegre: L&PM, 2001.
BENJAMIN, W. Origem do drama barroco alemão. Trad.: Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 1984.
BENJAMIN, W. Documentos de cultura, documentos da barbárie. São Paulo: Cultrix/Edusp, 1986, p. 195-198.
BENJAMIN, W. Obras escolhidas 1: Magia e técnica, arte e política. Trad.: Paulo Sérgio Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 1985, p. 223-232
BENJAMIN, W. Sobre alguns temas em Baudelaire. In:_____. Obras Escolhidas III: Charles Baudelaire: um lírico no auge do capitalismo. São Paulo: Brasiliense, 1989, p. 103-149.
CHIKLOVSKI, V A arte como procedimento. In: EIKHENBAUM, B. Teoria da Literatura: formalistas russos. 4. ed. Porto Alegre: 1978, p.39-56.
ECO, U. Lector in fábula. Paris: Éditions Grasset, 1990.
FREUD, S. Duelo e melancolia. In: ______. Obras completas. 4. ed. Madrid: Editorial Biblioteca Nueva, 1981, p. 2091-2100 (Tomo II).
GENETTE, G. O discurso da narrativa. Lisboa: Vega (s/d).
GINZBURG, J. Literatura brasileira: autoritarismo, violência, melancolia. Revista de Letras. São Paulo, n.43(1), p.57-68, 2003.
HABERT, N. A década de 70: apogeu e crise da ditadura militar brasileira. São Paulo: Ática, 1992.
JESUS, A. L. G. de. Os conflitos identitários em “Ascensão e queda de Robhéa, manequim e robô”. In. Estação Literária, volume 04, (2009), p. 3-14. Disponível em <http://www.uel.br/pos/letras/EL/vaga0/ELAartl.pdf>
LANG, F. Metropolis. Berlim: Continental Filmes, 1927 (versão reconstituída).
OURIQUE, J. L. P. “Ascensçao e queda de Robjéa, manequim & robô”: um retrato dos anos de chumbo por Caio Fernando Abreu. In. Revista Literatura em Debate, v. 4, número 6, jan/jul/2010, p. 51-69. Disponível em: http://revistas.fw.uri.br/index.php/literaturaemdebate/article/view/536/987. Acesso: 22/02/2017.
PADILHA, J. Tropa de Elite. Fox, 2008.
PADILHA, J. Tropa de Elite II. Fox, 2010.
PAZ, O. Os filhos do barro: do romantismo à vanguarda. Tradução de Olza Savary. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1994.
PAZ, O. Signos em rotação. 3.ed. São Paulo: Perspectiva, 1972.
TYNIANOV, T. Teroria da narrativa. In: In: EIKHEMBAUM, B. Teoria da Literatura: formalistas russos. 4.ed. Porto Alegre: Globo, 1978, p.123-158.
TOMACHEVSKI, B. Temática . In: EIKHEMBAUM, B. Teoria da Literatura: formalistas russos. 4.ed. Porto Alegre: Globo, 1978, p.169-204.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os autores devem aceitar as normas de publicação ao submeterem a revista, bem como, concordam com os seguintes termos:
(a) O Conselho Editorial se reserva ao direito de efetuar, nos originais, alterações da Língua portuguesa para se manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
(b) Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 3.0 Brasil (CC BY-NC-SA 3.0 BR) que permite: Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato e Adaptar — remixar, transformar, e criar a partir do material. A CC BY-NC-SA 3.0 BR considera os termos seguintes:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
- NãoComercial — Você não pode usar o material para fins comerciais.
- CompartilhaIgual — Se você remixar, transformar, ou criar a partir do material, tem de distribuir as suas contribuições sob a mesma licença que o original.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.