Viagens para fora e para dentro
o encontro entre literatura e turismo
DOI :
https://doi.org/10.5418/ra2023.v19i40.16343Mots-clés :
turismo e literatura, viagens, deslocamentos espaciais e metafóricos, semiotizaçãoRésumé
Que possibilidades de interlocução podem existir entre turismo e literatura? Essa pergunta mobiliza o presente trabalho, cujo objetivo é elaborar uma interpretação da viagem como ponto de aglutinação entre essas duas atividades humanas. Uma premissa teórica se coloca como suporte das reflexões: tanto o turismo quanto a literatura promovem viagens. O turismo promove o deslocamento espacial dos sujeitos para que, em viagem, estes desenvolvam mudanças de percepção, pausa na vida cotidiana, afastamento da rotina, conhecimento de novas paisagens e territórios, descanso. A literatura, em qualquer de seus gêneros, usufrui do poder metafórico para constituir deslocamento imaginativo de imagens e de situações humanas. Uma literatura para viagem ou uma viagem pela literatura; o turismo literário ou uma literatura de turismo experimentam imensas possibilidades de reflexão sobre o mundo. Esta pesquisa contou com trabalho de campo, organização de simpósios e várias atividades delineadas por redes de pesquisa.
Téléchargements
Références
ANDRADE, Carlos Drummond. A palavra mágica. Record-RJ:2001.
ARAUJO DE MELO, Marcio. Entre Livros, Leitores e realidade. In: Via Atlântica, n. 28, 161-176, São Paulo: 2015. DOI: https://doi.org/10.11606/va.v0i28.90221
GUATTARI, F.; ROLNIK, S. Micropolítica: cartografias do desejo. Rio de Janeiro: Vozes, 1986.
MELO, Thiago Sebastiano. Solvitur ambulando: uma viagem rumo à autodeterminação popular. Análises da turistificação da existência e modernização dos territórios como componentes da metanarrativa capitalista. Tese de doutoramento – Programa de pós-graduação em Geografia – IESA – Instituto de Estudos Socioambientais, da Universidade Federal de Goiás, Goiânia:2018.
O TURISTA Acidental/The Accidental Tourist. Direção: Lawrence Kasdan. Intérprete: William Hurt, Geena Davis, Kathleen Turner, Bill Pullman, Amy Wright, David Ogden Stiers, Ed Begley Jr., Robert Hy Gorman, Seth Granger. Roteiro: Frank Galati e Lawrence Kasdan. EUA: Warner Bros., 1988. VHS, Cor, 121 min.
PROUST, Marcel. Em busca do tempo perdido: A prisioneira. Rio de Janeiro: Nova
SANTOS, Marcos Ferreira. O espaço crepuscular: mitohermenêutica e jornada interpretativa em cidades históricas. In: PITTA, Danielle Perin Rocha (org.) Ritmos do imaginário. Recife: UFPE, 2005, p. 59-99.
TAKEUTI, Norma. Subjetividades e Vínculos Sociais, in. SOUSA, I. M. (Org.) Café Filosófico: Filosofia, Cultura E Subjetividade. Natal-RN: Ed. UFRN, p. 262-273, 2004.
TEZZA, Cristovão. O espírito da prosa – uma autobiografia espiritual. Rio de Janeiro: Record, 2012.
TYLER, Anne. O Turista Acidental. 6ª. ed. São Paulo / SP: Imago, 1987.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes :
- Les auteurs conservent les droits d’auteur sur leurs travaux et accordent à la revue le droit de première publication. Le travail est diffusé simultanément sous licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0), qui permet de partager et d’adapter le contenu, à condition de créditer correctement les auteurs et la publication initiale dans cette revue, que l’utilisation ne soit pas commerciale et que les œuvres dérivées soient distribuées sous la même licence.
- Les auteurs sont autorisés à conclure des accords contractuels supplémentaires pour la diffusion non exclusive de la version publiée dans cette revue (par exemple, un dépôt dans un répertoire institutionnel ou une publication sous forme de chapitre d’ouvrage), à condition de mentionner la paternité de l’œuvre et la publication initiale dans cette revue.
- Les auteurs sont encouragés à diffuser leurs travaux uniquement après publication dans la revue, via des dépôts institutionnels, des pages personnelles ou d’autres supports académiques, en mentionnant toujours la référence à la publication originale.


