Uma ponte entre o real e o fantástico: leitura de um conto de Maria Isabel Barreno

Autores

  • Marcelo Pacheco Soares Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio de Janeiro

DOI:

https://doi.org/10.30612/raido.v12i29.7739

Palavras-chave:

Fantástico do século XX. Conto português. Maria Isabel Barreno. Portugal contemporâneo.

Resumo

Esse artigo propõe uma leitura ao conto “A ponte”, da escritora portuguesa Maria Isabel Barreno, publicado em 1993. Para isso, fundamenta-se em teorias acerca do fantástico contemporâneo dos críticos Ana Maria Barrenechea, Jean-Paul Sartre e Jaime Alazraki, segundo as quais a manifestação desse gênero no século XX agencia uma compreensão do mundo hodierno e de seus contextos sociais e políticos, tornando assim o fantástico, não obstante a sua narrativa ilógica ou sobrenatural, uma eficiente representação mimética do real. Baseados nisso, verificamos nessa investigação do conto de Barreno uma discussão a respeito das insólitas decisões promovidas pelos círculos de comando do mundo burocrático oficial do Estado, que revelam o descompasso deste com a realidade dos seus cidadãos e da sociedade. Mais especificamente, deparamo-nos com uma análise a respeito da permanência (ou de sua impossibilidade), na contemporaneidade do Portugal dos anos 1990, das já passadas décadas de ditadura salazarista.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Marcelo Pacheco Soares, Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio de Janeiro

Doutor e Mestre em Literatura Portuguesa pela Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro, possui Bacharelado e Licenciatura em Português-Literaturas pela mesma instituição e Pós-Doutorado pelo Instituto de Letras da Universidade Federal Fluminense. Conduz pesquisas principalmente sobre temas como Intertextualidade e Literaturas Fantásticas, sobretudo no gênero conto. Foi bolsista de Iniciação Científica e de Doutorado da Cátedra Jorge de Sena de Estudos Luso-Afro-Brasileiros da UFRJ, com fomento da Fundação Calouste Gulbenkian, de Lisboa (Portugal). Foi professor substituto do Colégio Técnico da Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro (CTUR) e professor efetivo do Centro de Instrução Almirante Alexandrino da Marinha do Brasil (CIAA), além de ter atuado em instituições de ensino estaduais e municipais. Desde agosto de 2008, ocupa o cargo de professor efetivo de Língua Portuguesa e Literatura do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio de Janeiro (IFRJ), onde atuou como Conselheiro da área de Linguística, Letras e Artes no Conselho Acadêmico de Pós-Graduação, Pesquisa e Inovação de 2009 a 2013, exerceu a função de Diretor de Apoio Técnico ao Ensino do Campus São Gonçalo de 2009 a 2014 e a de Coordenador do Curso de Especialização em Ensino de Histórias e Culturas Africanas e Afro-Brasileiras de 2014 a 2018.

Referências

ALAZRAKI, Jaime. Hacia Cortázar: aproximaciones a su obra. Barcelona: Antrophos, 1994.

______. ¿Qué es lo neofantástico? In: ROAS, David. Teorías de lo fantástico. Madrid: Arco/Libros, 2000, p. 265-82.

BARRENECHEA, Ana Maria. Ensayo de una tipologia de la literatura fantástica. In: Revista Iberoamericana. Pittsburgh: University of Pittsburgh, no 80, julho-setembro, 1972, p. 391-403.

BARRENO, Maria Isabel. A ponte. Lisboa: Dom Quixote, 2004.

______. A ponte. In: ______.Os sensos incomuns. Lisboa: APE, 2001a.

______. Os territórios imaginários da escrita. In: Revista Scripta. Belo Horizonte, v. 4, n. 8, p. 275-286, 1o sem. 2001b.

CALVINO, Italo. Définitions de territoires: le fantastique. In: ______. Le machine littérature. Paris: Seuil, 1993, p. 55-6.

CEIA, Carlos. Sobre o conceito de alegoria. In: Revista Matraga. Rio de Janeiro, n. 10, p. 19-26, outubro de 1998.

MANGUEL, Alberto. Umahistória da leitura. Tradução: Pedro Maia Soares. São Paulo: Companhia das Letras, 2004.

PIGLIA, Ricardo. Teses sobre o conto. In: ______. Formas breves. Tradução: José Marcos Marinani Macedo. São Paulo: Companhia das Letras, 2004, p. 87-94.

RODRIGUES, Luís Ferreira. A ponte inevitável - A história da Ponte 25 de Abril. Lisboa: Guerra & Paz, 2016.

SARTRE, Jean-Paul. Aminadab, ou o fantástico considerado como uma linguagem. In: ______. Situações I - críticas literárias. Tradução: Cristina Prado. São Paulo: Casac Naify, 2005, p. 133-49.

TODOROV, Tzvetan. Introdução à Literatura Fantástica.Tradução: Maria Clara Correa Castello. São Paulo: Perspectiva, 2004.

Downloads

Publicado

05.12.2018

Como Citar

Soares, M. P. (2018). Uma ponte entre o real e o fantástico: leitura de um conto de Maria Isabel Barreno. Raído, 12(29), 113–124. https://doi.org/10.30612/raido.v12i29.7739

Edição

Seção

DO FANTÁSTICO E SEUS ARREDORES